翻譯
四年 本科(普通教育)
本專業(yè)培養(yǎng)具有扎實(shí)的英、漢語(yǔ)基本功,掌握一定的語(yǔ)言文學(xué)理論知識(shí),了解基本的翻譯理論,熟悉一種或多種行業(yè)知識(shí),具備較好的翻譯實(shí)踐能力和較強(qiáng)的跨文化交際能力,能夠從事外交、經(jīng)貿(mào)(尤其是航運(yùn)和海事方面的經(jīng)貿(mào))、文化與科技交流等領(lǐng)域翻譯工作的應(yīng)用型專門人才,同時(shí)為研究生教育輸送優(yōu)質(zhì)生源。
主要課程:英漢筆譯、漢英筆譯、中國(guó)近現(xiàn)代文學(xué)名作選讀、聯(lián)絡(luò)口譯、高級(jí)英語(yǔ)、英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)、機(jī)輔翻譯、交替?zhèn)髯g、語(yǔ)言學(xué)概論、英國(guó)文學(xué)史及作品選讀、美國(guó)文學(xué)史及作品選讀、文化與翻譯、學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作、中西翻譯史、中國(guó)古典文學(xué)名著選讀、中西文化對(duì)比、英漢對(duì)比與翻譯、商務(wù)英語(yǔ)翻譯、海事翻譯、同聲傳譯、漢英專題翻譯、文化與翻譯、翻譯概論、影視翻譯、第二外語(yǔ)等。
就業(yè)方向:學(xué)生畢業(yè)后既能勝任專業(yè)的口筆譯工作,也可從事外事、外貿(mào)(尤其是物流及航運(yùn)方向)、外資企業(yè)、文化、教育等領(lǐng)域的普通口筆譯或管理工作。